2005年07月16日

『THE LUMINARY TRANCE』

さて、今日もお友達のブログ紹介からいきまっしょい。

(↑ごめんなさい、言ってみたかっただけです・・・)




タイトル: 『THE LUMINARY TRANCE』



管理人: Mizukiちゃん(♀)


アドレス: http://web1.nazca.co.jp/luminarytrance/



Mizukiとは、高2からのお付き合い。

今はカナダのバンクーバーに住んでます。

高校生のときもそれなりに仲良しだったのですが、

むしろ彼女がお引越ししてからのほうが親交が深くなった気がします。


当初の通信手段は 手紙。

きわめてアナログだが、届いたときの感動は大きい。

ときどき 電話。

すこしだけ近づいた感じが味わえる・・・!?

念願かなって我が家もネット開通ぴかぴか(新しい)

チャットをはじめる。

やはり時差は否めないが、送信受信が瞬時にできることに感動るんるん

で、調子にのってブログまではじめちゃった私。

でも、そのおかげで彼女ともさらに密な関係が築けている今わーい(嬉しい顔)わーい(嬉しい顔)

文明だなぁ・・・・。


性格もあまり似たとこがないし、基本的には興味の範囲はカブってるのに

私の知らないこともたくさん知ってるのがMizuki。

だから友達としてやってても発見が多くて楽しいんだろうな。



最近、彼女のおかげでまたお友達が増えました。

そんなことがあったのも、このHPのおかげ。


ちなみに・・・

“LUMINARY TRANCE”って、どういう意味なのでしょう??

辞書引いてみたんだけど、ちょっと分かりませんでした。情けない・・・

なので、Mizukiちゃん。

ここを見たら補足解説、よろしくお願いします!



何はともあれ、一度は行ってみたいバンクーバー!!

とりあえずここで、雰囲気だけでも感じてみませう揺れるハート

↓↓

http://web1.nazca.co.jp/luminarytrance/












posted by ベリィ at 23:47| 宮城 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | 誘<いざなう> | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
ご紹介に与りましてありがちょっ(●´∇`●)
Luminary Tranceってーのはね
まぁ言ってみれば造語By Mizukiなんだけど、
和訳すると・・・和訳すると・・・和訳すると・・・

【石の上にも3年】??

ウソ。なんか違うなー(@_@)てか全然違うし(笑)なぜか今この言葉が思い浮かんだの(^^;)なんだろー。なんか丁度ホムペを作った去年あたりに、あたしにとってこれこそあたし!≠トものって何だろうとか考えて、資格とかそういう現実的なものじゃなくて、もっと精神的な信条みたいなものがね。でその時の自分の状態をなんとなく【これこそあたし!%Iなもの(Luminary Things)を模索してる現実との狭間(Trance)】って意味でなんとなく付けてみたのょ。

あ、なんか上手く説明できたゎ(笑)
てかこのサイトあたしもブログで紹介していい??
Posted by Mizuki at 2005年07月17日 12:15
そっかそっか!
そんな意味があるそうです!!
・・・みなさんお分かりになりましたか?

おもしろいね、本人にインタビューしてみるのも。
紹介の件は、喜んでお願いします〜☆

Posted by 管理人ベリィ at 2005年07月18日 17:20
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/5140151

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。